Katarzyna Gęborek's profile

Japoński paszport / Japanese passport

Pierwsza i czwarta część okładki / Cover and information on the back:
"This is not just another guidebook. This book doesn't tell anything about objects nor places. Or rather - this is a guidebook of culture, dofferent view of travel. Because the journey is not all about the "x places you must visit!". The journey is a whole of experiencing culture, talking to people, various conflicts and all of the emotions and little shocks. This is a book for those, who want to prepare themselves well. This book will help you plan your trip, prepare yourselves for variety of situations and will be your cultural translator. It contains practical and checked information from those who have been there and survived.
Okładka i skrzydełka - na pierwszym skrzydełku podział na części i rozdziały oraz legenda informacji / Cover and wings  on the first wing there are parts and chapters and information legend
Typograficzne detale / Typographic details
 
Trzecia część okładki, skrzydełko i jego wnętrze - przydatne znaki, telefony, mapa konsulatu i pomocy prawnej / 3rd part of cover, wing and inside - useful ideograms, emergency phones, map of consul's bureau
Użyte fonty:
Karmina - dla tekstu głównego (José Scaglione,Veronika Burian  2007)
Corda - dla tytułu i tytułów rozdziałów i części (Dieter Hofrichter  2011)
Japoński paszport / Japanese passport
Published:

Japoński paszport / Japanese passport

Japoński paszport to kompendium informacji dla turysty. Projekt składa się z dwóch części: książki dającej nam ważne informacje oraz projektu gry Read More

Published:

Creative Fields